During the reign of Harald
Finehair (ruled approximately 860-940), a man named Atli Valason sailed away
from Norway and settled in Iceland. Atli had a son named Asmund, who married a
woman named Thora and set up farmsteads in Langaholt and Oxl. Asmund
apparently became a Viking and acquired slaves and wealth, which were used to
build new structures on his land. Among his construction projects was a new
hall for his wife’s personal enjoyment at Langaholt. Thora was quite the
socialite, and according to the Book of
Settlements, “she used to sit on a chair outside and invite every guest to
come in for a meal” (Landnámabók,
Stulubók version, chapter 72). Although the gregarious Thora no doubt spent
a great deal of money entertaining her friends, Asmund managed to die a wealthy
man.
Regarding
funerary practices, early Scandinavian societies apparently preferred
cremation. Yet, around the time of the Viking Age (in which Asmund was living),
burials were also rising in popularity. Asmund’s family chose the latest
fashion and decided to lay Asmund to rest in a ship and entombed both him and the
ship inside a burial mound. Some of his prized possessions were also buried in
the mound with him, including, unfortunately, one of his slaves. Although such
human inclusions in funerals were sometimes ritually slaughtered, the slave
inside of Asmund’s burial mound was apparently buried alive and left to slowly
die of hunger and thirst (or else the rest of this tale is a ghost story).
Facing
doom and boredom, the trapped slave found comfort in one of humanity’s oldest
forms of expression—song. The slave began singing an impromptu song that was
written from the perspective of the deceased Asmund, lamenting that the once
powerful Viking now was accompanied by only a single lowly slave. According to
Icelandic folklore, a passerby was near Asmund’s grave when this song eerily
began emanating from the burial mound. According to the Book of Settlements, the anonymous Icelander heard these verses:
“On
board my ship
in
this stony mound,
no
crew here
crowding
around me;
far
better solitude
than
feeble support,
a
fine sailor I was once;
that
won’t be forgotten.”
(Landnámabók, Stulubók version, chapter
72)
The
passerby apparently thought that the singer’s line of “far better solitude than
feeble support” was a fair point and conveyed that reasoning to those who were
responsible for the grave. According to the Book
of Settlements, “After that the mound was opened up and the slave taken
from the ship” (Landnámabók, Stulubók version,
chapter 72). Unfortunately, no further information was recorded about the
ultimate fate of the slave.
Written
by C. Keith Hansley
Picture
Attribution: (Burial of a Jarl, by Carl Schmidt (1858-1923), [Public Domain]
via Creative Commons).
- The Book of Settlements (Sturlubók version) translated by Hermann Pálsson and Paul Edwards. Winnipeg: University of Manitoba Press, 1972, 2006.
No comments:
Post a Comment